5.3.12

new.season


llegó marzo y con el los cambios casi imperceptibles del clima. pues si, pronto será hora de darle la bienvenida a una nueva temporada y, por supuesto, a un nuevo guardarropa. me encanta el verano, el calor, el sol, la playa, el mar, los vestidos floreados y las pieles bronceadas, pero los estilismos de invierno son otra cosa no lo pueden negar, o sí?. hay muchísima mas variedad, más combinaciones, más todo y, por sobre todas las cosas, más zapatos. este look elegido abre un abanico de nuevas posibilidades, todavía no es tiempo de chompas pero si de ser más conscientes que esos airecitos que nos trae el verano ya implican nuevas combinaciones y más abrigo. ojo con el look: el azul klein y el estampado zig zag vienen con fuerza!
---
march is finally here and with almost imperceptible changes in climate. because if it is almost time to welcome a new season and, of course, a new wardrobe. i love the summer heat, sun, beach, sea, flowery dresses and tanned skin, but winter outfits are cooler and you can't deny it, can you?. there is a lot more variety, more combinations, plus more shoes. i've chosen this look that opens up a range of new possibilities, it is not time for sweaters yet but it certainly is time to be more aware that these summer breeze involve new combinations and warmer pieces. be aware of the look: klein blue zig zag pattern are new must haves for the upcoming season!
---
mars est enfin là et avec des changements presque imperceptibles dans le climat. parce que si c'est presque le temps d'accueillir une nouvelle saison et, bien sûr, une nouvelle garde-robe. i love la chaleur estivale, soleil, plage, mer, robes fleuries et la peau bronzée, mais tenues d'hiver sont plus fraîches et vous ne pouvez pas le nier, pouvez-vous?. il ya une variété beaucoup plus, plus de combinaisons, plus d'autres chaussures. j'ai choisi ce regard qui ouvre un éventail de nouvelles possibilités, il n'est pas temps pour les chandails encore, mais il est certainement temps d'être plus conscients du fait que ceux-ci brise d'été impliquent de nouvelles combinaisons et plus chaudes pièces. être conscient de l'aspect: klein bleu zig zag sont nouveaux doivent nantis pour la prochaine saison!




29.2.12

march.wishlist

pantalones: topshop, rag&bone/ botines: see by chloe, dressrail/ bolsos: proenza schouler, marc by marc jacobs/ pulseras: varias

sigo asombrándome de que rápido pasa el tiempo. una vez más, en un abrir y cerrar de ojos, ya estamos en marzo y, como quien no quiere la cosa, seguro que el año se me pasa en un dos por tres. me preparo para comenzar el mes haciendo listas, si las amo con locura y pasión, listas de metas que hay que trazar y, por supuesto cumplir. de la misma manera hago otra sobre las cosas que deseo y, a modo de premio, las voy tachando conforme voy cumpliendo mis tan deseadas metas, es una especie de #win #win. para marzo, se nos acaba el verano y esto es lo necesito para mi "stock": pantalones de colores #hottrends, botines militares, bolsos en color block y muuuuchas pulseras. y ustedes, ya tienen la suya? cuéntenme que les depara el mes.
---
i'm amazed of how quickly time passes. again, in the blink of an eye, we are in march and, without noticing,  the year goes by in a snap. now, i prepare to begin my listing of the month, thing that i certainly love, lists of goals that must be done and, of course fulfill. the same way i do one on the things i want and, as a reward, when i complete my goals, is a kind of #win #win situation. for march, summer is almost coming to an end, a this is what i need for my "stock" pants of different colors #hottrend, military boots, color block bags and maaaany bracelets. do you have your own? tell me what are your plans for this month.
---
je suis étonné de la façon dont le temps passe vite. encore une fois, en un clin d'œil, nous sommes en mars et, sans s'en rendre compte, l'année se passe dans un composant logiciel enfichable. maintenant, je me prépare à commencer ma liste du mois, chose que je doute aimer, les listes d'objectifs qui doivent être faites et, bien sûr remplir. de la même manière que je fais un sur les choses que je veux et, comme une récompense, quand je termine mes objectifs, est une sorte de #win #win situation. pour mars, l'été est presque à sa fin, un c'est ce que j'ai besoin pour mes pantalons de 'stock' de différentes couleurs #hottrend, bottes militaires, sacs de blocs de couleur et des bracelets beaucoup. avez-vous la vôtre? dites-moi quels sont vos plans pour ce mois-ci.

28.2.12

milano.time.for.details


una vez más nos enfocamos en los detalles de fabulosos looks que nos encontramos por las calles de milano durante la semana de la moda. mientras en diferentes locaciones se van presentando las nuevas colecciones para la temporada otoño invierno 2012-2013, en las calles ya se respira la primavera que se avecina. el mix de estampados sigue presente esta vez inspirado por aires retro. el layering que tanto se ha visto en los shows también se deja ver al igual que el color block, el print de serpiente, los encajes y calados y las tachas. las manos pasan a cobrar protagonismo con una tendencia que esta conquistando a las fashionistas, las uñas de diferentes colores. qué les parece?
---
again we focus on the details of fabulous looks that we are find on the streets of milano during fashion week. while in different locations are presenting the new collections for autumn winter 2012-2013, in the streets you can breathe the spring to coming. the mix of patterns is still present this time inspired by retro air. the layering seen on the shows is hot this season also color block, the snake print, lace and studs. hands become main characters with a trend that is conquering the fashionistas, nails of different colors. do you think? don't you love evrything?
---
nouveau, nous nous concentrons sur les détails de regards fabuleux que nous sommes dans les rues de milan pendant la semaine de la mode. tandis que dans différents endroits sont de présenter les nouvelles collections pour l'automne hiver 2012-2013, dans les rues et respirer le printemps à venir. le mélange de motifs encore présenter cette fois inspiré par l'air rétro. à la fois la stratification vu dans la montre aussi être considéré comme bloc de couleur, l'impression serpent, de la dentelle et de la dentelle et les poteaux. mains se déplacent à l'avant, avec une tendance qui est la conquête du fashionistas, les ongles de couleurs différentes. pensez-vous?


Fuente/Source: Stockholm Street Style

27.2.12

the.bold.season


actualmente me encuentro en estado obsesión con las combinaciones arriesgadas. ya sean colores, estampados, accesorios, mi cuerpo pide extravagancia y mis ojos buscan desesperadamente las cosas llamativas, porqué? no lo sé. sospecho que se debe a todo este despliegue colorido que trae consigo la temporada y, por supuesto, los fashion weeks. esta es mi inspiración de la semana, bienvenido riesgo y lo extremo. 

pd: no me acuerdo de donde es el editorial. si alguien sabe me avisa please!
---
at this momento i'm kind of obssesed with daring combinations. whether it's colors, prints, accessories, my body craves extravagance and my eyes are desperately looking for the flashy stuff, why? i do not know. i suspect that is because all this colorful display that brings the season and, of course, the fashion weeks. this is my inspiration of the week, welcome extreme risk.

ps: i do not remember which magazine is this editorial from. if you know it, don't forget to tell me please!
---
je suis actuellement dans un état obsédé par des combinaisons audacieuses. si les couleurs, estampes, accessoires, mon corps a besoin de l'extravagance et mes yeux sont désespérément à la recherche pour les choses flashy, pourquoi? je ne sais pas. je soupçonne que c'est parce que tout cet étalage coloré qui apporte de la saison et, bien sûr, les semaines de la mode. ceci est mon inspiration de la semaine, le risque de bienvenue et de l'extrême.


24.2.12

leopard.and.flowers?


este look va a suscitar diversas opiniones. olivia palermo, la it girl por excelencia, parece ser que todo lo que toca lo convierte en oro, pero, será en verdad un ícono de la moda? o es sólo una chica bonita con un armario enorme(y envidiable). es aquí donde entra a tallar este outfit, riesgoso, atrevido, digamos que trendy pues la tendencia del mix de estampados es el hit. flores con leopard? las convence? lo harían? pues, les soy sincera? a mi me gusta, no me llega a encantar, pero ella lo luce bien, es ella la que nos convence o es la combinación la que resulta ganadora o tal vez ninguna? díganmelo ustedes a ver si coincidimos.
---
this look will raise different opinions. olivia palermo, the it girl par excellence, it seems that everything she touches turns into gold, but is indeed a fashion icon? or is it just a pretty girl with huge closet (and enviable). this is where this outfit comes to surface, risky, daring, trendy, mix of prints is hit right now. flowers with leopard? does it convince you? would you do it? So, lets be honest. i kinda like it, it doesnt really convince me, but she looks good, it she what convinces us or is the combination? or maybe none? you tell me and see if we agree.
---
ce regard soulèvera des opinions différentes. olivia palermo, l'excellence it girl pair, il semble que tout ce qu'elle touche se transforme en or, mais c'est en fait une icône de mode? ou c'est juste une jolie fille avec immense placard (et enviable). c'est là que cette tenue est à la surface, risqué, audacieux, branché, mélange d'impressions est frappé en ce moment. fleurs avec leopard? t-il vous convaincre? le feriez-vous? donc, soyons honnête. j'ai un peu l'aime, elle ne m'a pas vraiment convaincu, mais elle a l'air bonne, c'est elle qui nous convainc ou est la combinaison? ou peut-être pas? vous me dire et de voir si nous sommes d'accord.

Fuente/Source: Garance Doré, The Fashion Spot

23.2.12

london.calling.details



aunque la semana de la moda en londres ya terminó y las fashionistas y editores(as) ya se encuentran en tierras italianas, para ser más exactos en milán, no podíamos dejar de analizar el estilo, siempre ecléctico, de la capital británica. las combinaciones estrambóticas son, definitivamente, el sello de los londinenses, mezclas de estampados y risky outfits es parte del día a día. en el blog, hemos hecho una selección de algunos de los mejores looks que encontramos por la blogosfera, esta vez, en versión zoom up. no desesperen #yeahrigth que ya llega nuestro top cinco outfits que vimos por londres. espero que les guste!
---
although london fashion week is over and the fashionistas and editors already on Italian floor, to be exact in Milan, we could not analyze the style, always eclectic, of london. bizarre combinations are definitely the stamp of londoners, mixed prints and risky outfits are part of everyday life. on the blog, we've made ​​a selection of some of the best looks we could find around the blogosphere, this time, in zoom up version. do not despair, #yeahright, because soon we'll bring our top five outfits that we saw in london. i hope you like it!
---
bien que la london fashion week est terminée et les fashionistas et les éditeurs déjà sur le plancher italienne, pour être exact à milan, nous ne pouvions pas analyser le style, toujours éclectique, de londres. combinaisons bizarres sont certainement le timbre des londoniens, les impressions mixtes et des tenues à risque font partie de la vie quotidienne. sur le blog, nous avons fait une sélection de certains des meilleurs semble que nous pourrions trouver dans la blogosphère, cette fois, en zoom jusqu'à la version. ne désespérez pas, # yeahright, parce que bientôt nous allons apporter notre top cinq des tenues que nous avons vu à londres. j'espère que vous l'aimez!


Fuente/Source: Alice Point, Stockholm Street Style, Caroline Modes

22.2.12

happy.dinner


este no es un post de moda, vale aclararlo aunque las imágenes hable por si solas. a quién no le gusta comer? no seré una adicta a la comida por diversos motivos, uno de ellos: mantener la línea, pero, si dejara mi cuerpo en el olvido definitivamente estaría perdida, lo siento, pero no sólo amo comer sino cocinar. encontré este blog, hace ya algún tiempo y quería compartirlo con ustedes porque de verdad que me tiene fascinada, me encantaría poder preparar todo. y es que las fotografías que katie, autora de este espacio, se "empeña" en poner hacen que a uno comiencen a despreocuparle los kilos extra y quiera arrasar con todo. véanlo por ustedes mismos, mi recomendación? si están a dieta dense media vuelta y huyan ya!!!
---
this is not a post about fashion, let's clear that up altough, images speak for themselves. who doesn't like to eat? i will not be a food addict por several reasons, one of them: keep the line, but, if i forget about that i will be lost because i not only love to eat but also cook. i found this blog some time ago and i wanted to share it with you because it really fascinates me. i would love to make every single thing and that is because the awesome pictures katie, the blog's author, "strives" to put so that everybody forgets about manteining the line. see for yourself. my recommendation? if you are on a diet, turn right now and save your #skinnyass !!
---
ce n'est pas un poste de la mode, il est clair qu'il, mais les images parlent d'elles-mêmes. qui n'aime pas à manger? Je ne serai pas un toxicomane à la nourriture pour plusieurs raisons, l'un d'eux tenir la ligne, mais si vous laissez mon corps dans l'oubli définitivement serait perdu, désolé, mais juste aiment manger mais pas cuisiner. J'ai trouvé ce blog, pendant un certain temps et je voulais partager avec vous parce que je me fascine vraiment, j'aimerais que tout soit prêt. est que le katie images, l'auteur de cet espace, "s'efforce" de mettre à prendre un nouveau départ despreocuparle les kilos en trop et que vous voulez à tout détruire. voir par vous-même, ma recommandation? si elles sont l'alimentation dense et tourner et fuir!